MORAL I DOGMA, 1. deo - Albert Pajk (obično izdanje)
EDICIJA: Bratski Lanac, knjiga 1 (BL-001)
NASLOV: MORAL I DOGMA Drevnog i Prihvaćenog Škotskog Reda Masonerije, novi i osavremenjeni prevod originalnog teksta iz 1871., ilustrovano izdanje sa pojašnjenjima i komentarima. I deo (obično izdanje)
AUTOR: Albert Pajk (prevod i komentari - Branko D. Rogošić)
DATUM IZDAVANJA: oktobar 2019
ISBN: 978-86-900835-7-2
OBIM I POVEZ: 196 strana, meki povez
CENA: 3000 dinara
NAJZNAČAJNIJA MASONSKA KNJIGA SVIH VREMENA NAJZAD JE DOSTUPNA I ČITAOCIMA NA BALKANU, I TO U 2 VERZIJE - OVOJ OBIČNOJ I LUKSUZNOJ, ŠTAMPANOJ U LIMITIRANOM TIRAŽU.
Najpoznatija masonska knjiga svih vremena MORAL I DOGMA Alberta Pajka je najzad dostupna i kod nas!!!
Novu ediciju "Bratski Lanac", sasvim očekivano i zasluženo, započinjemo najznačajnijom i najpoznatijom masonskom knjigom svih vremena – kapitalnim delom "Moral i dogma" iz opusa vanvremenskog Alberta Pajka (1809-1891), Grand Komandera Vrhovnog Saveta Južne Jurisdikcije SAD i Slobodnog Zidara koji je konačno ustrojio Škotski Red Drevni i Prihvaćeni (AASR) i od njega stvorio najelitniji i najpoštovaniji masonski Red. Reč je o novom, poboljšanom i osavremenjenom prevodu, koji je obogaćen komentarima i brojnim biografskim podacima, koji olakšavaju razumevanje ove inače teške i zahtevne materije.
U ovoj knjizi su predstavljene pouke koje se odnose na prvi, Učenički stepen, i koje pojašnjavaju šta je zaista SUŠTINA MASONERIJE. Za Pajka, kao Škotskog Masona, Masonerija mora biti delatna, inače i nije Masonerija. Ona je ta Sila kojoj je svrha promena društva i usmeravanje sveta ka progresu, a ne isključivo "samoizgradnja i lični duhovni napredak", kako to pokušavaju da nametnu neki drugi masonski redovi i predstavnici neke druge masonske filozofije koja svoje uporište ima na britanskom ostrvu. U narednim delovima knjige, koji će biti objavljivani sukcesivno u narednih par godina, biće predstavljeni, prevedeni, komentarisani i pojašnjeni i drugi delovi knjige, koji se odnose na ostale (od 2. do 32.) stepene Škotskog Reda.
Već nakon čitanja ovog prvog (od 9) delova najpoznatije masonske knjige svih vremena, biće vam jasno zašto je Pajk najveći masonski mislilac, i zašto je Škotska Masonerija elitni slobodnozidarski Red. Knjiga sadrži pojašnjenja i tumačenja (napisao ih je Branko Rogošić, koji je i prevodilac knjige) za sve one Pajkove misli, alegorije i komparacije, zbog čega je knjigu bilo izuzetno teško shvatiti na engleskom, kao i u prošloj verziji prevoda na srpski. Takođe, tu su i Pajkovi biografski podaci, sa mnoštvom anegdota - što nam olakšava shvatanje njegovih stavova i vanvremenskih i danas veoma živih i inspirativnih ideja.
NAPOMENA: i ovo obično izdanje sadrži celokupan tekst knjige. Luksuzno limitirano izdanje je štampano većim fontom (11-ica umeto 10-ke, kao u ovoj verziji), bogatije je ilustrovano, a kao bonus sadrži i originalni tekst na engleskom, pa je zato obimnije za 64 strane od ovog, ali i čitaoci ove verzije neće izgubiti ništa od sadržaja.
Kada smo već kod SADRŽAJA - MOŽETE GA PREUZETI OVDE i uveriti se zašto je ova knjiga neophodna u razumevanju Slobodnog Zidarstva, a posebno onog u Srbiji i na Balkanu.
Ako želite da imate nešto zaista unikatno, luksuznu verziju ove knjige sa vašim imenom upisanim zlatnim slovima - posetite ovu stranicu.
kao ilustraciju, ovde donosimo izvode iz uvodnog dela knjige:
I: KAKO, ZAŠTO I ODAKLE SAD OVA KNJIGA?
(ili Pajk po drugi put među Srbima; o razlozima novog prevoda i ovog i ovakvog izdanja)
(izvod iz I poglavlja knjige ) ...Da bi ovo izdanje imalo svoj potpuni smisao i svrhu, odlučio sam se za sasvim drugačiji pristup od onog iz prethodne verzije ove knjige. Ideja te verzije bila je da prevod i koncepcija, ali i oprema knjige, budu što verniji originalu (onom sa početka XX veka, jer RVLS izdanje najviše liči na baš ta američka izdanja), pa smo dobili jednu opsežnu, lepo opremljenu knjigu, bez ilustracija... – koja veoma podseća na slična izdanja širom sveta koja su se pojavljivala negde do sredine 70-ih godina XX veka. Dodate su i brojne fusnote, čime ovo izdanje prati ono koje je 2011. objavljeno u Americi. No, početkom XXI veka počinju da se objavljuju i znatno modernije verzije Pajkovog dela, pa knjiga koju držite u rukama prati taj svetski trend, i videćemo – dodaje mu mnoge bitne kvalitete što je čini jedinstvenom i neuporedivom sa bilo kojim drugom verzijom "Morala i dogme" u svetu.
II: ZAŠTO JE OVO IZDANJE DRUGAČIJE OD BILO KOG DRUGOG U SVETU? (podela na "porcije" ili "doze" sa dodatkom ilustracija da bi se lakše "varilo", a zatim i pojašnjenja da bi se lakše shvatilo)
(izvod iz II poglavlja knjige) ...Osnovni problem recepcije knjige "Moral i dogma" je njena obimnost, pa tek zatim kompleksnost i "težak jezik", kao i ogromno očekivano predznanje koje se od čitaoca očekuje, da bi mogao da prati sofisticirane niti Pajkovog verbalnog tkanja. Podelom na "porcije" prosečan, ali bogami - i natprosečan Mason će dobiti dozu koju je moguće "svariti", pa će tako Pajkove mudrosti moći da budu shvaćene i prihvaćene, te će moći da utiču na duhovni razvoj ovdašnjih Slobodnih Zidara. Na ovaj način, Pajkova knjiga neće biti samo lep ukras na polici, već priručnik za operativni rad, koji će moći gotovo svakodnevno da se konsultuje, čita, citira na Ritualnim Radovima, da se o nekim stavovima diskutuje sa Braćom na Belim Trpezama... – drugim rečima, podelom na "porcije" ova knjiga će moći da postane praktična i upotrebljiva, pa će se tako i ostvariti svrha za koju je pisana, da utiče na modifikaciju svesti obrazovanog dela čovečanstva, a ovde konkretno – balkanskih poklonika Kraljevske Umetnosti. Pored lakše upotrebljivosti, i fizički manji obim knjige, po formatu i debljini, uticaće da se knjiga može poneti u torbi na Ritualni ili Konferencijski Rad (ili na plažu i godišnji odmor), što je bilo gotovo nemoguće, a sasvim sigurno nepraktično sa svim ranijim izdanjima koja su štampana na 800 ili više stranica velikog formata.
SRPSKE KNJIGE U VRHOVNOM SAVETU JUŽNE JURISDIKCIJE SAD (VSJJ)DOMETI SRPSKE MASONERIJE
Naša generacija nije uspela da izgradi Hramove, masonske bolnice, niti da ostvari iole značajniji uticaj na profano okruženje, ali smo makar na polju duhovnosti i masonologije dostojni naslednici predratnih srpskih Masona. Arturo de Hoyos, Veliki Istoričar i Veliki Arhivar VSJJ, i najbolji živi poznavalac i promoter dela Alberta Pajka, je sa neskrivenom radošću primio vest da je najpoznatija masonska knjiga "MORAL I DOGMA" dobila svoj drugi prevod na srpski, kao i da je objavljena u dva različita oblika, što je jedinstven slučaj u svetu. Da se podsetimo, ova knjiga je prevedena samo na španski, srpski i nemački (čak ne ni na francuski!!!), a jedino na srpskom su izrađena 2 različita prevoda. Takođe, veoma su retke knjige koje sadrže tumačenja i pojašnjenja Pajkovog dela i na engleskom, a na stranim jezicima, osim srpskog - ne postoje.
Ova knjiga, objavljena u 2 verzije, nam donosi veliki prestiž u ozbiljnim svetskim masonskim krugovima, koji su navikli da iz Srbije uglavnom dolaze samo vesti o cepanju obedijencija i vrhovnih saveta, svađama, isključivanjima, prevarama i sl.
Brat Arturo se zahvalio i na, kako je rekao, lepoj posveti, i knjigu uvrstio u biblioteku VSJJ, gde se već nalaze neke knjige na srpskom, kao i prošli prevod "Moral i dogma", koji je uradio prečesto neosnovano osporavani Br:. V.J. Tako da će i ovo srpsko masonološko ostvarenje ostati u Hramu Škotskog Reda Drevnog i Prihvaćenog - sačuvano za večnost.
Inače, za one koji ne znaju, ono što je UVLE za "englesku liniju", ili VLF - za "francusku", to je VSJJ za ceo današnji Škotski Red. No, za razliku od pomenutih velikih loža, koje podržavaju samo one sa kojima imaju razmenjena priznanja, VSJJ se brine o razvoju Škotskog Reda u celom svetu, i održava neformalne, ali konstantne odnose, i sa Vrhovnim Savetima koji nisu zvanično priznati, pa čak i sa onima u Srbiji, u šta sam se i lično uverio svojevremeno. U svakom slučaju, srpska masonska misao se širi svetom, i to se izvan naših prostora svugde dočekuje sa poštovanjem i radošću. Kod nas nije uvek baš tako, ali na to smo navikli...
rekli su o knjizi:
SLOBODAN ŠKRBIĆ, masonolog i ulustrator knjige: "Oduševljen sam i srećan što sam makar trunku doprineo u manifestaciji ovako grandioznog poduhvata koji titanski sprovodi Br. Branko Rogošić. Ova knjiga, pogotovo sa prilogom komentara i objašnjenja (koji imaju fantastičnu vrednost) jeste Univerzalni Agens koji rastvara sve "nečistoće" i prikazuje Jednu Tvar koja su dve - Znanje i Ljubav. Svaka čast Majstor Branku! 3x3.